امیرهوشنگ قطعهای مدیر دوبلاژ آثار ماندگار روز یکشنبه دار فانی را وداع گفت.
به گزارش مهر زندهیاد قطعهای متولد سال 1317 و فوق دیپلم علوم انسانی بود. او کار دوبله را از سال 1337 و مدیریت دوبلاژ را از سال 1342 آغاز کرد.
از آثار قطعهای در کار گویندگی میتوان به فیلمهای «یوزپلنگ» (رومو لووالی)، «گذرگاه کاساندرا» (مارتین شین) و سریالهای «سالهای دور از خانه» (توزومی)، «روزهای زندگی» (تام) و … اشاره کرد.
زندهیاد قطعهای مدیر دوبلاژ کارتونهای «بلفی و لیلی بید»، «قاشق سحرآمیز»، «ماسک»، «گوریل انگوری» و … بود. صدای او بسیار قابل تغییر و انعطافپذیر بود. او خالق صدای اسمیگل در «ارباب حلقهها» بود.
خدا رحمتش کنه به قرآن وقتی فهمیدم فوق العاده ناراحت شدم. نمی دونیم چه کسانی رو از دشت دادیم دیگه یه همچین انسان هایی به این همه استعداد خلق نمیشه. حالا باید حسرت این صدا رو تا ابد احساس کنیم و دل فقط به فیلم هایی بدیم که این صداهای ماندگار توی اوناست.
روحش شاد یادش گرامی باد.
از دست دادن گهر هایی مثل مرحوم قطعه ای واقعا دردناکه.روحش شاد
بـا نهايت تاسف و تاثـر فـراوان درگذشت هنرمند عزیز کشورمان را به شروین عزیز و جامعه هنرمندان صميمانـه تسليـت عـرض نموده ، از خداوند متعال براي آن مرحوم طلب آمرزش و بـراي بازماندگـان ، صبـر و شكيبائي مسئلت داريم .
خدا امیر هوشنگ قطعه ای را بیامرزد ، روحش شاد
جاشون تو دوبله خیلی خالی میشه
خدا رحمتش کنه
روزگار غریبی است نازنین عشق را در پستوی خانه نهان باید کرد . روحش شاد و یادش گرامی
پرفسور بالتازا
واقعا حیف …
ای کاش این اتفاق نمی افتاد
پروفسور بالتازا بیارام روحت شاد